Prisiminkit, kad tituliniame puslapyje galite užsisakyti naujienlaiškį ir gauti pranešimą el.paštu pasirodžius naujam įrašui
Remember to subscribe on the homepage and you will get email about a new blog post.
Antrajai dienai Krabyje susiviliojome suorganizuotu turu po 4 gražias regiono salas. Paprastai patys viską organizuojamės, bet laivo neturim, tai atsidavėm į kitų rankas. Jei ne milijonai turistų, ko mes visada norime išvengti, tai išvyka buvo tikrai puiki. Bet ir tų turistų visai gal net ir ne milijonai, mažiau nei Palangoj vasarą hahaha. Aštuntą ryto mus paėmė nuo viešbučio ir pristatė į prieplauką, kur kiek palaukę sėdom į taip vadinamą ilgauodegį laivą su grupe kitų turistų. Turą sudarė keturių salų lankymas.
---
For the second day in Krabi, we decided to order a guided tour and that is not very usual for us – we like to plan trips by ourselves, but this time we didn’t have a boat and the tour was to visit 4 beautiful islands close to Krabi. And I would say, that the tour was nice, except of the millions of tourists, but I expected even more, so that was quite fine. We have more people in Palanga, Lithuania on a sunny summer day to be honest. We were picked up from the hotel at 8am and spent the whole day on the tour. Tour started from the pier and we were taken by the longtail boat.
Pirmasis paplūdimys vadinasi Ao Phra Nang ir turi įspūdingo dydžio uolą, kuria mėgėjai kopinėja ir tai viena geriausių vietų pasaulyje šiam pomėgiui. Ten nardėm, deginomės ir ilsėjomės, nes daugiau ten nieko ir nėra – tik daug priparkuotų laivų ir tą patį ką ir mes veikiančių turistų.
---
First beach was Ao Phra Nang, with a huge rock, where rock climbing enthusiasts can climb, and this is one of the best places in the world to do that. We were snorkelling, relaxing and sunbathing there as well as all others, there is nothing much to do, just a lot of boats parked and tourists exploring.
Antroji sala vadinasi Tup sala, įdomi tuo, kad sudaryta iš dviejų mažesnių salelių, iš kurių galima braidyti pirmyn ir atgal.
---
Second island was Tup, that consists of two smaller islands, that are connected, and you can walk from one to another and back.
Paskui netoliese stojome vandenyje, ne paplūdimyje ir snorkelinome trijų keturių metrų gylyje. Vaikams puikiai sekėsi, norėjo dar ir dar. Aplinkiniai stebėjosi jų drąsa. Matėm įvairiaspalvių žuvyčių ir koralų. Paskutinis sustojimas su pietumis buvo Poda saloje. Man gal ji labiausiai patiko, jei vertinti vandens mėlynumą ir smėlio baltumą. Ji didesnė, tad ir turistų srautai tokie pasiskirstę.
Tai buvo visos dienos turas, vaikai prisimaudė iki valios, paskui dar baseino mirko porą valandų, taip užbaigdami mūsų viešnagę Krabyje. Grįšime dar į oro uostą, bet dabar judame toliau, šiauriau.
---
After that we had a stop in the water for snorkelling in the depth of 3 or 4 meters. Kids were good at that and wanted more. We saw some colourful fishes and corals. The last stop with the lunch was at the Poda island. I would say, that I like this most if vote for the blueness of the water and whiteness of the sand. Also, it is not so small, so you don ‘t feel that it is overcrowded.
When we got back to the hotel, kids spent few more hours in the water and they never get tired of that. We are finishing our Krabi visit and moving further to the north.
Palikę Krabi, judėjome link kitos savo apsistojimo vietos – Khao Sok nacionalinio parko, už dviejų valandų kelio į šiaurę nuo Krabio. Prieš tai dar stabtelėjome prie jūros nusimaidyti.
---
We are going to Khao Sok National Park now, which is 2 hours drive to the north from Krabi. We had a short stop at one of the beaches...
...bei užsukome į pasivaikščiojimo taką, vedantį pro mažus žydrus ežerėlius ir upelius Tha Pom Klong Song Nam, kur smagiai murktelėjome į vėsų vėsų vandenėlį.
---
...and visited Tha Pom Klong Song Nam. That is a short trail through the forest and small blue lakes an rivers. We had a very nice swim in a cold water.
Vakarop pasiekėme savo nakvynės vietą nacionaliniame parke -Monkey Mansion Bungalows. Tai labai jauki vietelė, su nedaug namelių, bendra erdve ir draugišku šeimininku. Čia kitaip nei pirmojoje vietoje – pilna visokių driežų, vabalų ir garsų. Taigi, mūsų vieta ateinančioms keturioms naktims. Nuo jūros prie džiunglių.
---
Later that evening we have reached our next stop – Monkey Mansion Bungalows at Khao Sok National Park. So, from beaches to jungle. It is a cosy place with few small wooden houses, lounge, dogs and friendly owner. There are a lot of lizards, insects and sounds, that we will hear for the next 4 days.